Vienne Budapest



Jean-Paul Bled, Histoire de Vienne, Fayard, 1998

Walter Moser et François Latraverse,
Vienne au tournant du siècle, Albin Michel, 1989

Michel Pollack,
Vienne 1900, Gallimard/Folio histoire, 1992

Miklos Molnar,
Vienne Budapest Prague, PUF, 1988

Collectif,
Vienne-Budapest 1867-1918, Autrement Mémoires, 1996

François Fejto, Requiem pour un empire défunt, Seuil/Points histoire, 1993,
Carl E. Schorske,
Vienne fin de siècle, Seuil, 1983

Catherine Horel,
Histoire de Budapest, Fayard, 1999

William M. Johnston,
L’Esprit viennois, PUF/Quadrige, 1991

Jacques Le Rider,
Modernité viennoise et crises de l’identité, PUF/Quadrige, 2000

Jean-Paul Bled,
François-Joseph, Fayard, 1987

John Lukacs,
Budapest 1900, Quai Voltaire, 1994

Critique 517/518 : Budapest, Minuit, 1990

Critique 339-340 : Vienne début de siècle, Minuit, 1975

Revue d’esthétique 9 : Vienne 1880-1938, Jean-Michel Place, 1985

Thomas Medicus,
Villes des Habsbourg, Le Promeneur/Le Cabinet des Lettrés, 1995

Jean Béranger,
Histoire de l’empire des Habsbourg, Fayard, 1990

Istvan Bibo,
Misère des petits États d’Europe centrale, Albin Michel, 1993

Milo Dor,
Mitteleuropa, mythe ou réalité, Fayard, 1999

 
Mythe, grandeur et décadence

Peter Altenberg, Esquisses et nouvelles esquisses viennoises, traduit de l’allemand par M. Couffon, Actes Sud, 1989

Hermann Broch,
Les Somnambules, traduit de l’allemand par P. Flachet et A. Kohn, roman, Gallimard/L’Imaginaire, 1990

Hemitio von Doderer,
Les Fenêtres éclairées, traduit de l’allemand par P. Deshusses, roman, Rivages, 1990

Theodor Fontane,
Le Stechlin, traduit de l’allemand par J. Legrand, roman, Hachette/Biblio romans, 1998

Franz Grillparzer,
Le Musicien des rues, traduit de l’allemand par J. Lajarrige, roman, Jacqueline Chambon, 2000

Zsolt Harsanyi,
La Vie de Liszt est un roman, traduit de l’hongrois par F. Gal, roman, Actes Sud/Babel, 1993

Hugo von Hofmannsthal,
Le Chevalier à la rose, traduit de l’allemand par J. Verdeaux, comédie, Gallimard/Folio théâtre, 1997

Alexandre Lernet-Holenia,
Le Baron Bagge, traduit de l’allemand par F. Dupingrenet Desroussilles et F. van de Kerckove, roman, Actes Sud/Babel, 1993

C. S. Mahrendorff,
Et ils troublèrent le sommeil du monde, traduit de l’allemand par J.-C. Capèle, roman, Fayard, 1999

Sandor Marai,
Les Braises, traduit du hongrois par M.-G. Régnier, roman, Albin Michel/Les grandes traductions, 1995

Robert Musil,
Le Désarroi de l’élève Törless, traduit de l’allemand par P. Jacottet, roman, Seuil/Points, 1995

Robert Musil,
L’Homme sans qualités (2 tomes), traduit de l’allemand par P. Jacottet, roman, Seuil/Points, 1995

Arthur Schnitzler,
Vienne au crépuscule, traduit de l’allemand par R. Dumont, roman, Hachette/Biblio romans

Adalbert Stifter,
Tourmaline, traduit de l’allemand par B. Kreiss, nouvelles, Jacqueline Chambon/Métro, 1990

Lajos Zilahy,
Les Dukay, traduit de l’anglais par P. Singer, roman, Gallimard/Folio, 2000

Lajos Zilahy,
Le Siècle écarlate, traduit de l’anglais par G. Chahine, roman, Mercure de France/Bibliothèque étrangère, 2000

Stefan Zweig, La Pitié dangereuse, traduit de l’allemand par A. Hella, roman, Grasset/Cahiers rouges, 1983

Dissolution de la Mitteleuropa

Karl Kraus, Les Derniers jours de l’humanité, traduit de l’allemand par J.-L. Besson et H. Christophe, tragédie, Agone/Marginales, 2000

Hermann Lenz,
Les Yeux d’un serviteur, traduit de l’allemand par M.-F. Demet, roman, Rivages, 1987

Alexandre Lernet-Holenia,
Le Régiment des deux-Siciles, traduit de l’allemand par B. Weiss, roman, Actes Sud/Babel, 1996

Sonia Morgenstern,
Le Fils du fils prodigue, traduit de l’allemand par B. Authier, roman, Liana Levi/Littérature, 1998

Gregor von Rezzori,
L’Hermine souillée, traduit de l’allemand par L. Servicen, roman, Gallimard/Du monde entier, 1961

Rainer Maria Rilke,
Journaux de jeunesse, traduit de l’allemand par P. Jacottet, journal, Seuil/Le don des langues, 1989

Joseph Roth,
La Marche de Radetzky, traduit de l’allemand par B. Gidon et A. Huriot, roman, Seuil/Points, 1995

Joseph Roth,
La Crypte des capucins, traduit de l’allemand par B. Gidon, roman, Seuil/Points, 1996

Franz Werfel, Le Passé ressuscité, traduit de l’allemand par L. Faisans-Maury, roman, Stock/Bibliothèque cosmopolite, 1990

Stefan Zweig,
Le Monde d’hier, traduit de l’allemand par S. Niemetz, témoignage, Belfond, 1993