06/03/2015, 11:59
Bonjour,
Des auteurs et des références :
- Stevenson, Fables éd. José Corti
- Etchegoyen, Fables intempestives ed.Stock
- Florian, Fables
- Anouilh, Fables, Folio n° 316
- Pierre PERRET, Le Petit Perret des Fables, Fables géométriques
- Raymond Queneau – Battre la Campagne (NRF)
- Raymond Queneau – Si tu t’imagines, L’instant fatal II «Un affreux chat z-en casquette »
- Raymond Queaneau - Poèmes inédits 1919-1939 « Au musée de la marine on vit le marin »
- Maxime-Léry, Fables, Firmin-Didot (1953)
- Françoise Sagan : « la fourmi et la cigale »
- Dr Armand Corre du livre du, Nos Créoles (1ère édition 1890, 2ème édition 1902, édition critique en 2001 chez L’Harmattan, Paris) chapitre V, « Le langage », , qui présente et donne à lire trois fables de La Fontaine transposées en créole, « La cigale et la fourmi », « La grenouille et le bœuf » et « La laitière et le pot au lait », ainsi qu’une fable originale de Baudot, « Les animaux nobles »
- Michaux, Fable des origines, 1923
En images :
- La Fontaine aux Fables aux éditions Delcourt. (Chaque volume présente douze fables en bandes dessinées....)
Autre documentation :
Si vous souhaitez vous documenter sur La Fontaine, il y a un ouvrage très intéressant d'Olivier LEPLATRE, Le pouvoir et la parole dans les Fables de La Fontaine, presses universitaires de Lyon.
Cordialement.
Des auteurs et des références :
- Stevenson, Fables éd. José Corti
- Etchegoyen, Fables intempestives ed.Stock
- Florian, Fables
- Anouilh, Fables, Folio n° 316
- Pierre PERRET, Le Petit Perret des Fables, Fables géométriques
- Raymond Queneau – Battre la Campagne (NRF)
- Raymond Queneau – Si tu t’imagines, L’instant fatal II «Un affreux chat z-en casquette »
- Raymond Queaneau - Poèmes inédits 1919-1939 « Au musée de la marine on vit le marin »
- Maxime-Léry, Fables, Firmin-Didot (1953)
- Françoise Sagan : « la fourmi et la cigale »
- Dr Armand Corre du livre du, Nos Créoles (1ère édition 1890, 2ème édition 1902, édition critique en 2001 chez L’Harmattan, Paris) chapitre V, « Le langage », , qui présente et donne à lire trois fables de La Fontaine transposées en créole, « La cigale et la fourmi », « La grenouille et le bœuf » et « La laitière et le pot au lait », ainsi qu’une fable originale de Baudot, « Les animaux nobles »
- Michaux, Fable des origines, 1923
En images :
- La Fontaine aux Fables aux éditions Delcourt. (Chaque volume présente douze fables en bandes dessinées....)
Autre documentation :
Si vous souhaitez vous documenter sur La Fontaine, il y a un ouvrage très intéressant d'Olivier LEPLATRE, Le pouvoir et la parole dans les Fables de La Fontaine, presses universitaires de Lyon.
Cordialement.
Noli dei pueros putare pro feris anatibus ! (Michel Audiard)