Cioran, De la France
Signalons
la parution d’un inédit de Cioran (94 pages), rédigé
en roumain à Paris, pendant l’Occupation, et daté de
1941, donc bien avant la décision d’écrire en
français :
Despre
Franta (Sur la
France).
Différentes
publications des éditions de l’Herne jettent une
lumière blafarde sur le parcours de l’auteur
des Syllogismes
de l’amertume et
reviennent sur ses années les plus sombres. Première
pièce apportée à cet accablant dossier, un
épais Cahier
de l’Herne consacré à
l’écrivain, où, parmi 500 pages d’inédits et de
commentaires, sont reproduites celles, terribles,
rédigées après un séjour de Cioran en Allemagne, en
1933. Le jeune philosophe proclame alors, en termes
très crus, son souhait de voir s’instaurer dans son
propre pays une dictature de modèle hitlérien. Ce
vitalisme désespéré le conduit également à publier un
livre où il s’enfonce un peu plus dans
l’abjection :
Transfiguration de la Roumanie. Paru en 1936 à
Bucarest, cet essai à la rhétorique meurtrière est
publié pour la première fois en français, sans
coupures, par L’Herne. Un document effrayant sur la
dérive d’une époque.
Biographie
Né à
Rasinari (Roumanie).
À 22 ans, il publie son premier ouvrage
Sur
les cimes du désespoir. Son
troisième ouvrage Des
larmes et des saints, fait
scandale dans son pays. Cioran s’installe
définitivement en 1941 à Paris où il termine sa thèse
sur Bergson. Il se consacre à l’écriture et se tourne
vers Schopenhauer, Spengler et Nietzsche, vivant
assez pauvrement, rédigeant dorénavant ses ouvrages
en français, tout en traduisant par ailleurs les
poèmes de Mallarmé en roumain.
Il fréquente des penseurs et des écrivains tels ses
compatriotes Eliade (pronazi lui aussi), Ionesco (qui
ne l’était pas), et l’irlandais Samuel Beckett.
L’œuvre de Cioran, ironique et apocalyptique est le
plus souvent composée d’aphorismes. En 1987, il
publie son dernier ouvrage, Aveux
et anathèmes. Il meurt
en 1995 à Paris.
Les
« débuts cioraniens » ne sont que trop bien
connus. Connu aussi l’épisode de la traduction
(durant l’été 1947) de la poésie de Mallarmé,
entreprise qui échoue mais le conduit droit à
l’évidence :
il faut en finir avec la langue maternelle et écrire
uniquement en français. Le
Précis de décomposition paraît en
1949.
Le site suivant a préservé une cinquantaine de pages
de Cioran, disparues en 2000 du site de France
3 :
http://lafrusta.homestead.com/pro_cioran_fr3.html
